
Reading and Decoding English 5
Letter 1.5 Traveling in Russia
If you know people who have Dyslexia, help them learn to read starting with this column. It takes patiences to teach them the individual sounds.
This is an excerpt from Title: Frankenstein or The Modern Prometheus by Mary Wollstonecraft (Godwin) Shelley
This iz the most favorabel perid for traveling in Rusha. Tha fli kwikle over the sno in thir slejez; the moshon iz plezant, and, in mi opinyon, far mor agreabel than that ov an English staj-koch. The kold iz not eksessiv, if yoo ar wrapd in furz—a dres hwich I hav alrede adopted, for ther iz a grat diferens betwen walking the dek and remaning seted moshonles for ourz, hwen no eksersiz prevents the blood from akchooale frezing in yor vanz. I hav no ambishon too looz mi lif on the post-rod betwen St. Petersburg and Arkanjel.
I shal depart for the later toun in a fortnit or thre weks; and mi intenchon iz too hir a ship ther, hwich kan ezile be don bi paing the inshurans for the oner, and too engaj az mene salorz az I think nesesare among thoz hoo ar akustomd too the hwal-fishing. I doo not intend too sal until the month ov Joon; and hwen shal I return? Ah, dear sister, hou kan I anser this kweschon? If I suksed, mene, mene months, perhaps yearz, wil pas befor yoo and I ma met. If I fal, yoo wil se me agen soon, or never.
Farwel, mi dear, eksselent Margaret. Heven shouer doun blessingz on yoo, and sav me, that I ma agin and agin testifi mi gratityood for al yor lov and kindnes.
Yor afekshonat brother,
R. Walton
Letter 1.5 Traveling in Russia
This is the most favourable period for travelling in Russia. They fly quickly over the snow in their sledges; the motion is pleasant, and, in my opinion, far more agreeable than that of an English stagecoach. The cold is not excessive, if you are wrapped in furs—a dress which I have already adopted, for there is a great difference between walking the deck and remaining seated motionless for hours, when no exercise prevents the blood from actually freezing in your veins. I have no ambition to lose my life on the post-road between St. Petersburgh and Archangel.
I shall depart for the latter town in a fortnight or three weeks; and my intention is to hire a ship there, which can easily be done by paying the insurance for the owner, and to engage as many sailors as I think necessary among those who are accustomed to the whale-fishing. I do not intend to sail until the month of June; and when shall I return? Ah, dear sister, how can I answer this question? If I succeed, many, many months, perhaps years, will pass before you and I may meet. If I fail, you will see me again soon, or never.
Farewell, my dear, excellent Margaret. Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness.
Your affectionate brother,
R. Walton
FEATURED DOWNLOAD: If you would like an infographic on how to read books and watch films more reflectively, CLICK HERE.



Comment early, comment often, keep it civil: