AL MARGEN DE MALLARMÉ AIRE DE MAR La chair est triste, helas, et j’ai lu tous les livres Ah, la carne no es triste, no lei todo libro. Jamas se me hartarán los ojos ni las manos. Tan enorme es la hora que yo no la cailibro. Nunca es major la nada que en los lamentos vanos. (Oh, the flesh is not sad nor have I read all the books. Never will my eyes or my hands be sated. So vast is the hour that I do not measure it. Never is nothingness greater than in idle laments.) —Jorge Guillén The tidal call of unsad flesh pulls your name like a rogue buoy—under the bridge, beyond islands dotted with drunk seagulls. Nothing’s neat as you think. Not gardens. Not long, slow lines chasing across white pages. Those volumes alphabetic on your shelves hide sharp boathooks to rescue you from horizons. Traffic sounds plant you in this precise day, but you’re still lost in a ghost hint—a past life as a sea cook. Oh, that flesh. It’s not sad, nor have you read all your books. You were someone once—and somewhere perfectly not here. Mail never found you there. The songs of galleys aren’t the songs of kitchens. A home is more than a berth, a hammock swung on waves that don’t know what name you use when crossing imaginary lines that lost sailors made. All those old charts are torn scraps of sad books you never read. They hold you, tangled in lines, sheets unlashed. Just desires felt, still unstated. Never will your hands or your eyes be sated. At least you’re certain that freighted farewells never dragged you beneath waves, under a bridge or coughed you onto empty beaches. Alone in all those lost lives—sailing away from loss you couldn’t feel. Still, even now, your bones stay cold as deep waters, as jetsam treasure. The traffic light changes. You cross today’s street as if it were an isthmus between truths. You walk, drowning in this life you know. You’re sure it’s so vast. Its long hours. You cannot measure it. Shake the keys from your pocket. Brace yourself for stairs like a seaman leaving for fresh ports, your walk mirrors seas you forgot to sail this lifetime. That slight ache, left of your heart, is only an ache. Still your face. Drop anchor in this day—safe harbor. Lost seas are silent as found tombs. With your non-memory, a fear slides off—soft, soundless, sleek as a new skiff. Smile for her. Rise as cold tides relent. Never is nothing greater than idle laments.
You're so welcome!



Comment early, comment often, keep it civil: